新干线外国语培训学校
024-31627112

学校: 皇姑校区 | 铁西校区 | 浑南校区 | 抚顺校区

日本留学 出国留学
  您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
看新闻学日语:日语政治新闻里常用的“送秋波”「新干线日语培训」
日期:2020年09月08日 文章作者: 新干线日语

  「○○党は○○氏に秋波を送っている」

  “ XX党正在向XX先生送秋波”

  このように使う「秋波」という言葉が政治関係のニュースでよく出てくる言葉です。

  像这样「秋波」这个词经常出现在日本的政治新闻中。


 

  「秋波」は「こびをあらわす目つき。色目」という意味です。

  “秋波”是“谄媚的眼神。媚眼”的意思。

  「しゅうは」と読みます。

  读作“shuuha”。

  この「秋波」は、もともとは中国語で、秋の澄み切った波を意味する言葉でした。

  这个“秋波”源自中文,表示秋天清澈的波浪。

  文字の通り、秋の涼しい気候の中、澄み切った水に波が立っている様子を指していたわけです。

  正如字面含义,指的是在秋天凉爽的气候下,清澈的水波荡漾的模样。

  それが、美しい女性の目元の例えになりました。

  后来这个词被用来比喻美丽女人的眼神。

  ここまでは「秋波」は良い意味だったわけですが、この「女性の目元」というところから、異性の気をひくためにする色っぽい目つきという意味で使われるようになりました。

  「秋波」的词义演变为“女人的眼神”时还是褒义的,但之后就被用来形容吸引异性的媚眼。

  「秋波」は「秋波を送る」という使い方をされることが多いです。

  「秋波」这个词较多的用法是「秋波を送る」。

  言葉の意味からも、「秋波を送る」は「異性の関心をひこうとして色っぽい目つきで見ること」「媚びた目つきで見つめること」となります。

  从含义上讲,就是“用诱惑的眼神吸引异性的关心”“用献媚的眼神看”。

  「秋波を送る」は政治のニュースで使われることも多い言葉なのです。

  「秋波を送る」这个表达也经常在政治新闻中使用。

  政治ニュースで使う「秋波を送る」とは、「自分の利益のために、他人(他団体、他国)の関心を引くために媚を売る」という意味です。

  政治新闻中的「秋波を送る」表示“为了自己的利益,向他人(其他团体,其他国家)献媚来吸引对方的关注”。
 

  例文

  例句

  ○○氏の人気にあやかろうとして、A党もB党も彼に秋波を送っている。

  为了利用○○先生的人气,A党和B党都在向他送秋波。

  A国は投資を求めて日本に秋波を送っている。

  A国为了获取投资在向日本送秋波。
 

  類義語

  近义词

  色目を使う(異性の気を引くような目つき・そぶりをする)

  “色目を使う”(做出吸引异性的神态举止)

  媚びる(相手に気に入られようとしてごきげんをとる)

  “媚びる”(谄媚、讨好对方)


日语培训/日语学习/日本留学/日本工作-在线报名即可

新干线日语 电话:024-31627112

新干线外国语培训学校

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
赴日工作必拿BJT N2!4月20日开课,商务 
日语培训外教口语精品小班课4月18日9 
沈阳韩语培训入门课程4月22日开班!零 
沈阳韩语培训课程3月16日开班,零基础 
开课提醒|新干线沈阳日语培训N3课程3 
2026年想要稳过N2?日语培训N2冲刺课程 
托福培训班|想要在寒假集中冲刺托福的 
沈阳少儿日语培训启蒙课程,2月7日正式 
 

最新文章
 
日本留学|高考失利≠人生失败!日本大学 
最新日本留学新规:申请语言学校日语要 
日本留学|日本各地区大学人气排名公布 
半年留学+灵活转就业:赴日留学快速就业 
日本留学4月生必读!入境日本必备流程手 
考研成绩不理想,如何无缝衔接日本读研 
【喜报】日本留学|我校2026年4月生东京 
4月生必看:日本留学初到日本,租房需要 
日本留学不用Gap一年,1–3个月也能留学 
日语新班预告|日语口语培训线上直播课 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校