您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语お返事和ご返事应该怎么用
日期:2019年09月23日 文章作者: 新干线日语

  「お返事」和「ご返事」中我们所常用的说法是「ご返事」,但是「お返事」和「ご返事」两个都是正确的说法,最近用“お返事”的人也越来越多了。到底应该怎么用呢?一起来了解一下吧~


 

  前面接“お”还是“ご”,基本遵从以下规律:

  やまとことば(和語)…「お」が付く。お金、お米、お餅など。

  漢字の音読みのことば(漢語)…「ご」が付くものが多い。ご親切、ご出演など。

  外来語…ふつう「お」も「ご」も付かない。

  和语词汇前一般接“お”,如お金、お米、お餅等

  音读的汉语词汇前接“ご”,如ご親切、ご出演等

  外来语前面一般两者都不接。

 

  ただし漢語の場合には例外が多く、「お食事・お料理・お洗濯」など、「お」が付くものもかなりあります。漢語には少し堅苦しいことばが多いのですが、例外的に「お~」となっているものの多くは、漢語であっても私たちの生活に密着したものがほとんどです。

  但是汉语词汇存在很多例外,像“お食事、お料理、お洗濯”这样前面接“お”的情况不在少数。虽然汉语词汇中有不少生硬的表达,但接在“お”后面的大部分词却与我们的生活密切相关。

 

  「返事」もその例外の一つです。これは、「かえりごと」というやまとことばに「返事」という漢字をあてて、そのあとに「へんじ」という音読みの漢語が出てきたものです。つまり、もともと「あまり漢語らしくない」ことばなのです(なお「大根(だいこん)」も「おおね」から生まれたことばです)。そのため、やまとことばとしてとらえた場合の「お返事」と、漢語として扱われたときの「ご返事」が、両方とも使われているのです。

  “返事”就是其中一例。先是给和语“かえりごと”嵌了汉字“返事”,之后又衍生出音读“へんじ”。也就是说,“返事”是个“不那么正宗的汉语词汇”(“大根(だいこん)”也是从和语“おおね”衍生出来的汉语词汇)。所以,既可以把它看作和语说成“お返事”,也可以把它看作汉语词汇说成“ご返事”。

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
日语培训N2课程5月12日正式开课啦!资 
日语培训零基础课程,明日开课!沉浸式 
【日语培训班】日语全级别课程即将开 
日语课程最新开班计划,手把手教你轻松 
日语学习N5课程开课,一站式解决备考难 
【日语培训】日语课程最新开班计划,名 
日语培训N1&N2线上直播课程近期开班! 
【日语培训】日语N1、N2直播课程全新 
 

最新文章
 
新干线教育第31届日本留学教育展圆满收官! 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留资格1 
喜报!新干线教育24年7月生东京地区在留资格 
日语培训_地铁相关的词汇~记得收藏【新干线 
【日语N2】常用寒暄语的中日文短句 
4月20日第31届日本留学教育展,与名校专家相 
4月20日第31届日本留学教育展-沈阳站,最新留 
【第31届日本留学教育展】举办地址变更通知 
【日语培训】赴日本留学,必须掌握的相关中日 
【日本留学】体验日本特色文化,山梨学院大学 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号