您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
容易被曲解的日常日语词汇,你一定遇到过
日期:2018年10月15日  文章作者:新干线日语培训班

  在各个社交软件和小伙伴聊天的时候经常会看到“搜噶”一词。

  “搜噶”来源于日语「そっか」,表示对对方所说的话感到认同,可以被翻译为“这样啊”“好的”等等。

容易被曲解的日常日语词汇,你一定遇到过
 

  然而在日语中,「そっか」真的是这样用的吗?

  来看看它的演变过程:「そうですか」→「そうか」→「そっか」

  首先我们需要知道「そうですか」和「そうですね」之间有什么区别?

  从语法上说,「そうです」翻译为“是这样的”,而“ね”和“か”都是终助词,接在这句话之后,所表达的意思就有了不同。

  “か”可以表示疑问,质问的意思。言外之意会包含“没有这种可能”这层意思。

  “ね”可以表达轻微疑问的心情,更有感动,感慨,寻求同感的意思。

  从语感上说,「そうですか」是自己的见解和对方的见解不同时给予的回应;而「そうですね」则是自己的见解和对方的见解大致相同。

  看到这里大家应该明白了,「そうですか」其实是对对方所说的话感到疑问,甚至是不认同的时候才给出的回应。
 

  那么,「そうですか」「そうですね」「そうですよ」有什么区别?

  简单粗暴地说:

  そうですか:是这样吗?

  そうですね:是这样的。

  そうですよ:艾玛真的就是这样的啊!

  “よ”所表达的情感更加强烈。
 

  但是语言一旦使用的人多了,意思也就会发生微妙的变化。在现实的使用中,「そっか」也渐渐变得可以表示认同,只是表达的语气和情感会大打折扣。

  「そうですか」→「そうか」→「そっか」

  (尊敬程度:递减、关心程度:递减)

  在听别人说话的时候,如果你使用了「そっか」,会给对方一种敷衍的感觉,也会有一种没有兴趣的意思。

  因此,对自己上司或者辈分比较高的人这样说是非常不礼貌的。建议还是用「そうですね」、「なるほどね」等进行回应比较妥当,当然熟人之间就没有这么多讲究啦!

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2021年日语高考培训班,日语高考轻 
2021年高考日语讲师孵化班(包就业 
2021年3月新干线日语 爱知业余晚 
2021年日语学习,日企工作口语速成 
2021年日本大学留学课程指导周末 
2021年日语高端课程N2-N1全日制班 
2021年日语口语一对一教学VIP班 
 

最新文章
 
日本再次延长在留资格有效期 
赴日之后才学到的日式疯传冷水泡面法! 
跨专业很难吗?怎样的跨专业入学申请是可行的 
【院校推荐】九州大学 
【院校推荐】京都大学 Kyoto University 
【院校推荐】名古屋大学 
【院校推荐】东京大学 
【院校推荐】早稻田大学 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号