您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语培训 日本人都会错的十大敬语
日期:2017年08月21日 文章作者: 新干线日语

  敬语在日语中占很大的位置,要学会地道的日语必须要能熟练地使用敬语,敬语中也有很多误区,避开误区让你学习更溜。

  「了解です」

  “了解”的意思是“在明白了对方的想法或情况的基础上,对其进行确认”的意思。本来应该是用于表示上级对下级的了解或许可。

  因此,正确的敬语应该说

  「かしこまりました」

  「承知いたしました」,

  或者简单地说

  「分かりました」也OK。
 

  「ご苦労様です」

  这是犒劳下级的用语。虽然大家都知道,但也经常不留神就说出来,请务必注意。


 

  「お疲れさまです」才是正确的。
 

  「よろしかったでしょうか?」

  这也是人们经常拿来讨论的一个词,用于确认的含义是基本没问题的。但是,没有任何前提的话,如果对方已经了解了还这么用的话,就会给人一种不自然的印象。


 

  因此也经常被人们说成是“强人所难”。

  所以说「よろしいですか」就可以了。
 

  「○○はお休みを頂いております」

  在跟公司外的人说某人休息的场景下,对自己公司基本不用敬语。这种情况下,因为是公司让员工休息


 

  所以用“頂く”就十分不自然。

  应该说「○○は休みをとっております」。

 

  「ご利用できません」

  虽然用得很多,这只是在“利用できません”前面加了个“ご”,而最应该用成敬语的“できません”的这个部分却没有用敬语。


 

  应该说「ご利用になれません」,此外

  说「ご利用いただけません」也是可以的。
 

  「すいません」

  在道歉或者请求的场合,经常听到「すいません」。


 

  但「申し訳ありません」

  「恐れ入ります」这些说法会更好
 

  「どうぞお座りください」

  因为「お座り」带有一种很强的“命令动物”的印象,是绝对错误的说法。


 

  所以尽量不要用于人,对人而要说

  「どうぞお掛けになってください」。

 

  「とんでもございません」

  “とんでもない”本身就是一个词,所以是不能单独替换“ない”这个部分的。


 

  应该说「とんでもないことでございます」。
 

  「担当者にお伝えします」

  我想大家肯定都会觉得这个说法很怪。


 

  最恰当的说法是「担当者に申し伝えます」。
 

  「どうしましょうか?」

  在公司内用的话,没有什么问题,但是本来就不是敬语,对客人说就有些问题了。


 

  应该说「いかがいたしましょう」。

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
日语课程最新开班计划,手把手教你轻松 
日语学习N5课程开课,一站式解决备考难 
【日语培训】日语课程最新开班计划,名 
日语培训N1&N2线上直播课程近期开班! 
【日语培训】日语N1、N2直播课程全新 
【日语学习】2024年7月JLPT日语N2直播 
【日语学习】2月20日零基础日语新开班 
日语寒假课表更新啦!这个假期一起解锁 
 

最新文章
 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留资格1 
第31届日本留学教育展4月20日举办,近百位名 
【第31届日本留学教育展】举办地址变更通知 
【日语培训】赴日本留学,必须掌握的相关中日 
【日本留学】体验日本特色文化,山梨学院大学 
2024日本早稻田大学暑期研学,全新行程即将起 
2024日本夏日游学营开启报名!快来加入这趟夏 
不学习日语也可以去日本留学!一文读懂SGU申 
第31届日本留学教育展等你来!现场咨询更稳妥 
喜讯 | 恭喜我校学生获得日本名校大学院在留 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号