在线客服系统

  您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语培训 日本人都会错的十大敬语
日期:2017年08月21日  文章作者:新干线日语培训班

  敬语在日语中占很大的位置,要学会地道的日语必须要能熟练地使用敬语,敬语中也有很多误区,避开误区让你学习更溜。

  「了解です」

  “了解”的意思是“在明白了对方的想法或情况的基础上,对其进行确认”的意思。本来应该是用于表示上级对下级的了解或许可。

  因此,正确的敬语应该说

  「かしこまりました」

  「承知いたしました」,

  或者简单地说

  「分かりました」也OK。
 

  「ご苦労様です」

  这是犒劳下级的用语。虽然大家都知道,但也经常不留神就说出来,请务必注意。


 

  「お疲れさまです」才是正确的。
 

  「よろしかったでしょうか?」

  这也是人们经常拿来讨论的一个词,用于确认的含义是基本没问题的。但是,没有任何前提的话,如果对方已经了解了还这么用的话,就会给人一种不自然的印象。


 

  因此也经常被人们说成是“强人所难”。

  所以说「よろしいですか」就可以了。
 

  「○○はお休みを頂いております」

  在跟公司外的人说某人休息的场景下,对自己公司基本不用敬语。这种情况下,因为是公司让员工休息


 

  所以用“頂く”就十分不自然。

  应该说「○○は休みをとっております」。

 

  「ご利用できません」

  虽然用得很多,这只是在“利用できません”前面加了个“ご”,而最应该用成敬语的“できません”的这个部分却没有用敬语。


 

  应该说「ご利用になれません」,此外

  说「ご利用いただけません」也是可以的。
 

  「すいません」

  在道歉或者请求的场合,经常听到「すいません」。


 

  但「申し訳ありません」

  「恐れ入ります」这些说法会更好
 

  「どうぞお座りください」

  因为「お座り」带有一种很强的“命令动物”的印象,是绝对错误的说法。


 

  所以尽量不要用于人,对人而要说

  「どうぞお掛けになってください」。

 

  「とんでもございません」

  “とんでもない”本身就是一个词,所以是不能单独替换“ない”这个部分的。


 

  应该说「とんでもないことでございます」。
 

  「担当者にお伝えします」

  我想大家肯定都会觉得这个说法很怪。


 

  最恰当的说法是「担当者に申し伝えます」。
 

  「どうしましょうか?」

  在公司内用的话,没有什么问题,但是本来就不是敬语,对客人说就有些问题了。


 

  应该说「いかがいたしましょう」。

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2021年日语高考培训班,日语高考轻 
2021年高考日语讲师孵化班(包就业 
2021年3月新干线日语 爱知业余晚 
2021年日语学习,日企工作口语速成 
2021年日本大学留学课程指导周末 
2021年日语高端课程N2-N1全日制班 
2021年日语口语一对一教学VIP班 
 

最新文章
 
新手攻略:日本留学行李收纳技巧篇 
马上要去日本留学的你,行李箱里一定不能少了 
日本入管局只承认这三种日语考试成绩! 
海阔凭鱼跃 线上和富岳 
知心学长写给日本留学生的5条建议 
日本各大重点大学的留学申请条件 
高考后怎么办理日本留学 
非日语专业的学生怎样去日本留学 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

 

在线客服系统