您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
都是“对不起”,すいません」和「すみません」有什么区别?
日期:2017年11月01日  文章作者:新干线日语培训班

  大家都知道,「すいません」和「すみません」都是表示歉意的,并且在看日剧的时候,见过说「すいません」的,还有说「すみません」的,那到底应该说哪个呢?两者之间有什么区别吗?

  首先,我们来看一下两者的例子和含义吧!

  「すみません」

  例:

  ご迷惑(めいわく)をおかけしてどうもすみませんでした。/给您添麻烦了,实在不好意思。

  すみませんが鉛筆(えんぴつ)を取ってください。/不好意思,帮我拿一下铅笔吧。

  すみませんが道を教えていただけますか。/你好,我能问一下路吗?

  1.「すみません」用汉字表示的话,写作「済みません」。

  2.「済む」+「ぬ」→「済まぬ」,「すみません」是其的礼貌语。
 

  「すいません」

  例:

  ぶしつけで、すいません。/不好意思,冒昧了。

  急がせてすいません。/让你这么慌张,真不好意思。

  わざわざ、すいません。/真不好意思让你专门跑一趟。

  1.「すいません」是「すみません」的口语用法。

  2.为了说起来更简单,就将「み」说成「い」,所以产生了「すいません」一语。

  3.在意思上,「すいません」与「すみません」相同,都是表示道歉、道谢的寒暄语。

  从以上来看,「すいません」和「すみません」的意思基本相同。在说话时两者都可以使用,没有什么错误。

  但是若对上司使用时,一定要注意几点:
 

  「すいません」与「すみません」相比,太过随意。

  即使是口头语,也要避免使用「すいません」,最好使用「すみません」。

  两者都没有错误,但使用「すみません」让人没有什么挑剔。

  记住,在商务场合一定要使用郑重语。所以,一般上「すいません」和「すみません」都不使用。

  如果有重大的错误和失误,即使使用「すみませんでした」也弥补不了。

  所以,在和上司的会话以及商务场合多使用「申しわけございません」「大変失礼いたしました」。

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2021年日语高考培训班,日语高考轻 
2021年高考日语讲师孵化班(包就业 
2021年3月新干线日语 爱知业余晚 
2021年日语学习,日企工作口语速成 
2021年日本大学留学课程指导周末 
2021年日语高端课程N2-N1全日制班 
2021年日语口语一对一教学VIP班 
 

最新文章
 
日本再次延长在留资格有效期 
赴日之后才学到的日式疯传冷水泡面法! 
跨专业很难吗?怎样的跨专业入学申请是可行的 
【院校推荐】九州大学 
【院校推荐】京都大学 Kyoto University 
【院校推荐】名古屋大学 
【院校推荐】东京大学 
【院校推荐】早稻田大学 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号