您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
"撩妹"用日语怎么说
日期:2017年09月29日 文章作者: 新干线日语

  “撩妹”一词来源于网络,意思是“追求女性”,这是正式说法,其实与“泡妞”的意思相近但又不同,是有技巧的泡妞(捂脸),含有调戏、戏弄的意思。同志们,我们可是坚决支持健康的恋爱,反对游戏的心理!!


 

  好了,进入正题,今天我们就是来学习“撩妹”的日语说法的!

  “撩妹”一词的关键在于“撩”的日语说法。其中,最简单的一个说法就是「引く」。

  彼はいつも女の注意を引きたがる。/他总想撩妹。

  また彼女がいないの、じゃ、女を引く方法を教える。/你还没有女朋友呢?那我来教你撩妹大法吧!

  好きな女の気を引きたい。/想引起喜欢的女生的注意。


 

  除此之外,「ナンパする/搭讪、搭话」「釣る/勾引、引诱」「口説く/追、追求」等词语的意思与“撩”的含义十分相近。

  女性を口説く。/撩妹。

  甘言で釣る。/ 用甜言蜜语勾引人。

  言葉巧みに口説く。/用花言巧语撩人。

  唐詩はなんと、女性を口説く神器となっているんだ。/唐诗竟成了撩妹神器!


 

  遊びを目的に女性をナンパするなんて、最低だわ。/以玩乐为目的撩拨女性,真是太可恶了。

  今、男性を口説く女性は少なくない。/现如今,主动追求男性的女生可不少。

  当然,还有一些短语也很低调地含有“撩”的意思。如:「ちょっかいを出す/多管闲事」「ひっかける/哄骗」「声をかける/搭讪」「言い寄る/套近乎,搭话接近」等,大多是指“挑逗、没话找话”的意思。

  知らない女に声をかけたって、すごい。/什么,你向不认识的女生搭讪了?太厉害了。

  多くの恋愛は男から言いよって始まる。/许多恋爱都是从男性主动套近乎开始的。

  彼氏じゃないのに、なんでいつもわたしのことにちょっかいを出すか。/你又不是我男朋友,干嘛总是管我的事情?

  女性をひっかける男性が大嫌い。/最讨厌哄骗女性的男的。

  「女の子をキュンとさせる」「女性をドキッとさせる」意为女生为男生的某些行为而心动不已,可以译为“撩妹”。

  女の子をキュンとさせる男性はもてるか。/很会撩妹的男生受欢迎吗?

  女性をドキッとさせるしぐさを教えてください。お願いします。/请教我一些撩妹大法,拜托了!

  一日中、女の子をキュンとさせることばかりを考えないでね。/不要整天只想着撩妹的事情。

  当然了,用到“撩”时也不一定都是“撩妹”了,还有“撩汉”。这年头,妹子们也是十分厉害的,各式“撩汉”技能可不比男生的“撩妹”少。

  不管是“撩妹”还是“撩汉”,用到的单词或短语都是一样的。希望大家能早日找到对的一方,看到喜欢的人就大胆出手撩起来吧!

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
日语课程最新开班计划,手把手教你轻松 
日语学习N5课程开课,一站式解决备考难 
【日语培训】日语课程最新开班计划,名 
日语培训N1&N2线上直播课程近期开班! 
【日语培训】日语N1、N2直播课程全新 
【日语学习】2024年7月JLPT日语N2直播 
【日语学习】2月20日零基础日语新开班 
日语寒假课表更新啦!这个假期一起解锁 
 

最新文章
 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留资格1 
第31届日本留学教育展4月20日举办,近百位名 
【第31届日本留学教育展】举办地址变更通知 
【日语培训】赴日本留学,必须掌握的相关中日 
【日本留学】体验日本特色文化,山梨学院大学 
2024日本早稻田大学暑期研学,全新行程即将起 
2024日本夏日游学营开启报名!快来加入这趟夏 
不学习日语也可以去日本留学!一文读懂SGU申 
第31届日本留学教育展等你来!现场咨询更稳妥 
喜讯 | 恭喜我校学生获得日本名校大学院在留 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号