在线客服系统

  您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
有些日语汉字词即使认识也不要乱用
日期:2017年04月11日  文章作者:新干线日语培训班

  一个中国人带着自己的妻子去日本的时候,对别人介绍说“这是我的爱人”,日本人全都惊呆了,心想:介绍小三儿需要这么明目张胆吗?

  没错,日语中“愛人”这个词是情人的意思,也就是小三儿。

  作为中国人,学日语最得天独厚的条件就是不用重新学习汉字了,即使没学过日语,也总能在一句话中找到几个认识的字儿,比如:この魚はとても新鮮です。把这句话拿给不会日语的中国人看,差不多都能猜出来是“鱼很新鲜”的意思。

  虽然日语中的很多汉字词我们都认识,但如果只凭字面意思来乱用的话,万一出现“愛人”这样的错误,那就要闹笑话了。接下来要按惯例为大家举几个小栗旬。

  1、勉強(べんきょう)

  日语中的“勉強”是学习、用功的意思,反转有些大吧?不过将“学习”与“勉强”联系在一起,倒有些令人回味……反正我学习的时候是挺勉强的。

  2、手紙(てがみ)

  手纸还能有啥意思阿?就是卫生纸呗!那你就错了,日语中“手紙”是书信的意思,难道以前写信的时候都写在卫生纸上!?

  3、丈夫(じょうぶ)

  丈夫总该是原来的意思吧?读音都有点像啊!但日语中“丈夫”是健康的意思,而我们经常说的“大丈夫”,是没关系的意思。

  4、怪我(けが)

  看到这两个字脑海中浮现出了一张委屈道歉脸,但其实日语中“怪我”是受伤、过错的意思,不过可以这样记:你受伤了,都怪我。

  5、真面目(まじめ或しんめんもく)

  这并不是不识庐山的那个“真面目”,而是认真的意思。

  6、切手(きって)

  看到这个词手疼吗?大丈夫,它其实是“邮票”的意思。

  7、娘(むすめ)

  日语中的“娘”是女儿的意思,而“老婆(ろうば)”则是老奶奶的意思,这个辈分让我感到有些方啊……

  8、迷惑(めいわく)

  日语中“迷惑”是“麻烦”的意思,这个词真的让我很迷惑,很麻烦……

  9、油断(ゆだん)

  油断一秒、怪我一生。看起来好像是“油门断了一秒,就怪了我一生。”但实际上,油断是疏忽的意思,所以正确的翻译是“稍不注意,就会受伤。”

  10、謹慎(きんしん)

  虽然日语中这个词有谨慎的意思,但它还有“闭门思过”的意思,“謹慎処分”的意思就是闭门思过处分。

  日语中还有很多汉字词的意思与中文字面意思不同,虽然看起来很容易混淆,但因为含义差距太大,会有一种反差萌,所以反而很容易记。有些词只要看过一次,就会刻在你的脑海中。

  最后请大家猜测日语中“汽水(きすい)”的意思~图片是提示哦!

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2021年日语高考培训班,日语高考轻 
2021年高考日语讲师孵化班(包就业 
2021年3月新干线日语 爱知业余晚 
2021年日语学习,日企工作口语速成 
2021年日本大学留学课程指导周末 
2021年日语高端课程N2-N1全日制班 
2021年日语口语一对一教学VIP班 
 

最新文章
 
新手攻略:日本留学行李收纳技巧篇 
马上要去日本留学的你,行李箱里一定不能少了 
日本入管局只承认这三种日语考试成绩! 
海阔凭鱼跃 线上和富岳 
知心学长写给日本留学生的5条建议 
日本各大重点大学的留学申请条件 
高考后怎么办理日本留学 
非日语专业的学生怎样去日本留学 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

 

在线客服系统