您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语高考作文中的病句和修改方案
日期:2021年04月19日 文章作者: 新干线日语

日本語には漢字がとっても多いだ。だから、日本語が必ずしも易しいです。

在这个病句中,有4个错误,本期我们一一讲解修改方案和原因。

首先,“必ずしも”的后面必须接“ない”等否定形式,所以日语母语者读到“必ずしも”时,头脑里会有后半句是否定的预测。但是例句中没有否定,这就给人造成混乱,无法理解句子的意思。这是第一个错误——前后的呼应关系。

我们再来看一个呼应关系错误的例子。

原文:问题在于写作课不受重视。

译文:問題は作文の授業が重視されない。

这样的错误并不鲜见。正确的说法应当为“問題は~重視されないことである”。如果谓语没有像这样准确地衔接主语,读者就无法判断究竟是“問題”没受到重视,还是“作文の授業”没受到重视。如果在这前后指出了“对作文课持消极态度的学生多”,就能明确看出不受重视的是“作文课”。对于经过梳理、有逻辑的句子,就算有这种前后不呼应的错误也不会太影响阅读。但是如果是复杂的句子,能否注意到呼应关系直接决定了对句意的理解。

下面我们再来看看其他三处错误以及改正方法。

A)“とっても”修改为“とても”。 “とっても”是口语表达,不应用于书面。

B)去掉“多いだ”中的“”。在简体中,形容词后面不应当加“”。

C)去掉“です”。前后应当统一为简体。

从我的经验来看,经常需要修改的口语表达有这几种:“みんな(みな)”“あんまり(あまり)”“ちょっっと(少し)”“じゃない(ではない)”。这样的表达方式会给日本读者一种小学生作文的印象。此外,很多学生习惯将“我们”写成“我々”,这虽然不是口语表达,但我们还是习惯写成“私たち”。“我々”会给读者过分夸张的感觉,所以很少用。

其次,希望大家注意,简体中形容词的后面不写“である”“だ”,但是在敬体中需要加上“です”。此外,敬体除了用于通知、信件以及请求类等存在具体对象的文章之外,在作文比赛等需要饱含个人体验等感情的写作中使用敬体,可以让文章更加生动。但是在实际应用中,敬体其实很少用于写作,它是尊敬的表达方式,更适合口语,初级日语中比较重视敬语,因此很多学生有喜欢用敬语的倾向。

将上述4个错误修改后的例句如下。

②日本語には漢字がとても多い。しかし、日本語は必ずしも易しくはない。

③日本語には漢字がとても多いです。しかし、日本語が必ずしも易しいわけではない(の)です。

④日本語には漢字がとても多い。だから、日本語は当然、易しい。

如上所示,修改方案并非只有一个。例句③中,“日本語が”也可以写成“日本語は”,但是例句②中不能说“日本語が”,只能用“”。

解释清楚“は”和“が”的区别是很难的。我问过一些能准确区分“は”“が”用法的中国人是如何整理记忆的,他们都说很难解释,可以采用一些策略,比如难以判断应该用“は”还是“が”时,就用别的说法替代掉,不要使用;平时听日语的时候有意识地多注意二者用法的区别。

像区别“は”“が”这种微妙的语感如果不能完全掌握,恐怕很难翻译出好的译文。这也是非母语者与母语者之间难以填补的语感的鸿沟(如果想了解“は”和“が”的区別,可以自学黑潮出版社出版的《は与が(日语文法自学系列)(はとが )》(野田尚史著)。在中译日、日语写作、日语演讲等的评审中,有时非母语者评审员和母语者评审员打出来的分数差异很大。有时候,上述例句那种错误,对于中国人来说,可能只是不影响整体理解的小错误,但是对于日本人来说是非常难以理解的表达方式。

如果老师们像上面方案一样大刀阔斧地对作文进行修改,学生就会失望地觉得自己的文章“神韵全无”。但是不管老师怎么修改,实际上都是基于学生的文章改的,这一点并无二致。老师阅读学生的文章,根据理解进行修改,所以像例句那样无法理解的部分,无法改好。此外,对于作文内容,老师的理解并不一定比学生这个原作者更深刻,所以修改本身也是有上限的。②~④的修正方案,每个都不是充分的,都无法消除“不自然”的感觉。

⑤ 日本語には多くの漢字が使われているが、だからといって、中国人にとって日本語が易しいとは限らないのである。

老师只要不是这样代替学生重新写一遍,那么无论怎么修改,都还是在学生基本写作能力基础上的发挥。反过来说,老师就算改得满篇红,也改不成好文章。

很多学生认为写了作文、日记,没有人给修改也没效果,重复使用错误表述搞不好倒会产生反作用。但是现状是,能够耐心指导的老师并不多,而且大学毕业后找人教作文更困难。其实,写作最重要的是自主思考,并掌握自己修改自己文章的能力。

至于自学写作具体应当注意什么,我想单独再写一篇文章介绍,同时也融入自己的经验。在这里先简单讲一个例子。如果大家阅读日语文章的时候,觉得能充分理解文章意思就够了,那么写作能力是无法提升的。阅读中应当注意文章使用的表述及文章结构等,并努力吸收记住。对于本文中给大家提出的问题也是如此,不要看了标准答案觉得自己理解了就完了。更应当注意,“必ずしも”后面要接否定形式,它属于N2语法。如果不意识到这一点,以后很可能重复犯同样的错误。

要想避免作文中总犯同样的错误,就必须认真思考为什么会出错、为什么没发现问题。另外还希望大家意识到,不要只记“必ずしも”一个用法, 同时可以拓展复习“決して”“あまり“”ほとんど”等副词的用法。只有像这样扩大视野,才能真正提高日语。

 

小知识:

1.仰々しい(ぎょうぎょうしい)/大仰な(おおぎょうな)

夸张、夸大、小题大做

2.大鉈を振るう(おおなたをふるう)

大刀阔斧。用来比喻对文章进行大幅修改等。

3.跡形もない(あとかたもない)

无影无踪,毫无形迹。(文中意译为“神韵全无”)

4.真っ赤に修正する(まっあかにしゅうせいする)

改得一片红,改得满篇红。

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
日语课程最新开班计划,手把手教你轻松 
日语学习N5课程开课,一站式解决备考难 
【日语培训】日语课程最新开班计划,名 
日语培训N1&N2线上直播课程近期开班! 
【日语培训】日语N1、N2直播课程全新 
【日语学习】2024年7月JLPT日语N2直播 
【日语学习】2月20日零基础日语新开班 
日语寒假课表更新啦!这个假期一起解锁 
 

最新文章
 
【日本留学】新干线教育24年4月生在留资格1 
第31届日本留学教育展4月20日举办,近百位名 
【第31届日本留学教育展】举办地址变更通知 
【日语培训】赴日本留学,必须掌握的相关中日 
【日本留学】体验日本特色文化,山梨学院大学 
2024日本早稻田大学暑期研学,全新行程即将起 
2024日本夏日游学营开启报名!快来加入这趟夏 
不学习日语也可以去日本留学!一文读懂SGU申 
第31届日本留学教育展等你来!现场咨询更稳妥 
喜讯 | 恭喜我校学生获得日本名校大学院在留 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号