您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
抓住日本人说话的特点来学习日语
日期:2021年02月01日  文章作者:新干线日语培训班

抓住日本人说话的特点来学习日语
日本人说话有什么特点?让日本人自己说就是暧昧,什么以心伝心啦,阿吽の呼吸啦,都是说我不把话说明白,但是你能懂我的意思。另外,平时在工作上为了推卸责任(或者说不背黑锅),日本人也总是把话说得很暧昧。我在别的问题里曾经提到过我的一个极品后辈:
俺:「そのタスクって、月末までに終わるか?」
俺の後輩(東大卒日本人):「あのう、たぶ~ん、頑張れば終わらなくもなくもなくもないかもしれないですね」
俺:「帰れ!」
这家伙就是把话说得很暧昧的达人,很多时候都想抽他。那怎么把话说得暧昧呢?
1.善用「よう」、「みたい」、「らしい」、「そう(伝言)」、「そう」、「たり」、「とか」、「かも」、「~気がする」、「的」、「というか」。
比如

 
「事件のあった11日夜9時あなたはどこで何をしていらっしゃいましたか」案发当日9点你在哪里干了什么?
「あの時間なら、確かに友達と食事をしてたりしましたね」那个时间好像是跟朋友吃了个饭什么的。
这里用了个たり,表示从很多事情中挑出一个来说。因此,那个时间即使他还干了别的事,这句话也不算是说谎,因为这句话没有否定干了别的事。
这些词往往不加意思也能说得通,所以很多人都没有要加的意识,直接说完动词就ます、ました结句了。要养成说完动词还要加个其他东西才结句的习惯。
2.说话只说一半
有时话说一半对方就能明白你接下来要说什么,但自己又没有明说。可以达到既让对方明白,又不用担责任的效果。而且听起来会比较地道。
比如
「この人に見覚えはありますか」你对这个人有印象吗
「ん~、どっかで会ったような。。。」嗯,好象是在哪见过
再比如
「知り合いにかわいい女の子がいたら紹介してよ、ほら、こう、柴咲コウ的な。。。」认识的人里有可爱的女生的话介绍给我啊,就是要那种柴崎幸式的那种。
「この人って、頭がおかしいというかなんというか。。。」那人感觉有点好像脑子怪怪的
注意,只适用在非正式场合。在正式的场合绝不能话直说一半,那样会显得语言能力很弱。
3.双重否定
「できるか」能做吗
「できなくはない」也不是不能做

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2021年日语高考培训班,日语高考轻 
2021年高考日语讲师孵化班(包就业 
2021年3月新干线日语 爱知业余晚 
2021年日语学习,日企工作口语速成 
2021年日本大学留学课程指导周末 
2021年日语高端课程N2-N1全日制班 
2021年日语口语一对一教学VIP班 
 

最新文章
 
学习日语了解日本的十二个月份的别称!一起来 
学习日语中了解10个关于日语的冷知识 
日语翻译政府工作报告 
你知道这些鸡蛋料理的中日文名字吗? 
日语里,「紫陽花」原本指的并不是「あじさい 
日语学习中裸足、素足、生足有何区别? 
日语学习中打工时误用的敬语 
日语能力考试听力部分考试技巧 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有:辽ICP备13015569号