您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
「パート」和「アルバイト」都表示打工,有什么区别
日期:2019年02月15日  文章作者:日语培训班

  无论是在日语学习的过程中,还是在日本留学生活中,我们一定会遇到打工这样的生活场景。在日语里表达打工(兼职)这样的词汇主要有两个:「パート」和「アルバイト」。

  今天我们就一起看看两者有什么异同点

  「パート」全称是パートタイム,来自英语part-time 表示(按时计酬)打零工,兼职。

  「アルバイト」来自德语 Arbeit ,表示打工,临时工,自由职业者。
 

  虽然两者都可以表示打工,但是在日常实用中还是有一定区别的。

  首先,「パートタイム」(兼职)所对应但是「フルタイム」(全职)。相对于一个公司的全职员工而言.

  比如一个人本身有一个本职工作,还在另一家公司有兼职工作,这类情况都叫做「パートタイム」(兼职)。

  此外,在很多日剧里很多家庭主妇,早上孩子上学后,他们会就到便利店打工。然后下午3、4点接孩子做饭等等,平均每天工作4-5个小时的样子。
 

  所以,在时间长度上パートタイム (兼职)相对于 フルタイム (全职)实际稍少一些。

  其次,「アルバイト」是战前旧制高中的学生之间开始使用的隐语,多用于家教等工作,并逐步流传,扩展到学生进行的其他打工活动。所以一般情况下,用于学生等有本职工作的人。

  最后,工作的时间和性质上「パートタイム」是比正式员工的工作时间要一些少的员工,而「アルバイト」是临时雇佣的员工(临时工),工作内容上「パートタイム」只是在劳动时间上比正式员工短一些,但在工作内容上很多是和正式员工一样的,时间也是长期的。

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
更多精彩日韩语课程任你选 
新干线日语N4速成班报名中 
日语N1/N2考级班助你备战能力考 
新干线外语寒假班报名中 
日语J.TEST考试冲刺班 
日语n2考试冲刺班火热报名中 
日语n1考试冲刺班火热报名中 
 

最新文章
 
容易读错的日语单词 
学习日语后,你是不是也经常这样 
日语中表示“并列”的12个惯用型 
“八嘎丫路”在日语粗口中,究竟是什么地位 
日语中「素人」和「玄人」到底是什么意思 
标准日本语初级中Vます的语法总结 
日语在什么情况下使用两个″は″ 
和日本人用手机聊天时需要了解的相关表达 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有:辽ICP备13015569号