您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语“谢谢”有几种表达
日期:2018年04月08日  文章作者:新干线日语培训班

  在日语中,表达“谢谢”的方式有很多,用何种表达方式取决于你想要的礼貌程度,有的比较随意,有的则比较正式。

  那么,日语“谢谢”有几种表达?关东和关西的说法还不一样?下面我们就详细说说!

  1、随意的“谢谢”:どうもありがとう。

  这是表达“谢谢”的最常见方式,也是比较随意的一种。可以用于朋友和同事之间,但不能用于对上级,正式场合也要避免使用。

  简化为ありがとう,这种说法更加随意。一般用于朋友、家人以之间。对平级说ありがとう被认为是恰当的,但对上级就显得不够尊重。

  简化为どうも,比ありがとう礼貌一点,介于随意与正式之间。
 

  2、正式的“谢谢”:ありがとうございます。

  “非常感谢”的意思,适合对上级,比如主管、家里的老人、老师、陌生人或比你年长的人使用。也可以用来表达正式、诚挚的感谢。
 

  3、特定情境下的“谢谢”:

  ①饭后要说“ごちそうさまでした”。

  如果你到别人家吃饭或者别人请你吃饭,吃完后可以用这句话来表达谢意。

  ②下班回家时要说お疲れさまです。

  字面意思是“感谢你辛苦工作”,但更准确的翻译应该是“你辛苦了”。对同事说,隐含意思是一天下来工作很努力,该好好休息了,表达了对听话者努力工作的感激之情。
 

  4、对“谢谢”的回答:どういたしまして。

  无论是在随意还是需要礼貌的情况下,都可以这样来回答“谢谢”,基本上与“不客气”同义。

  以上是标准语中的说法,而关西人表达“谢谢”的时候却是说「おおきに」。这是什么原因?「おおきに」表达的又是什么意思呢?

  「おおきに」可以说是日本关西话中的一个万能神句,相当于「大いに」、「大変」、「とても」等表示“程度深”的意思。例如「おおきに、ありがとう」「おおきに、ご苦労さん」。
 

  「おおきに」作为寒暄语,在大阪一些餐饮店经常使用,客人结账的时候服务员经常会说「おおきに、またのおいでを…」(谢谢,欢迎再次光临),自此「おおきに」便被赋予了感谢的含义。

日语“谢谢”有几种表达
 

  「おおきに」除了表示感谢之外,还可以表示道歉。当做错事情请求对方原谅的时候,可以说「おおきに、すんまへん。もう二度としまへんから…」(实在对不起,我再也不会犯同样错误了)。

  此时要注意,在表示道歉的时候,多是「おおきに」和「すんまへん」连在一起使用,而不单独使用「おおきに」。

日语“谢谢”有几种表达
 

  虽然说「おおきに」在关西是一个万能神句,但是也要注意恰当使用哦!使用不当也可能会带来不好的效果!

关于日本人不同的“谢谢”表达方式

你掌握了吗?

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2021年日语高考培训班,日语高考轻 
2021年高考日语讲师孵化班(包就业 
2021年3月新干线日语 爱知业余晚 
2021年日语学习,日企工作口语速成 
2021年日本大学留学课程指导周末 
2021年日语高端课程N2-N1全日制班 
2021年日语口语一对一教学VIP班 
 

最新文章
 
日本再次延长在留资格有效期 
赴日之后才学到的日式疯传冷水泡面法! 
跨专业很难吗?怎样的跨专业入学申请是可行的 
【院校推荐】九州大学 
【院校推荐】京都大学 Kyoto University 
【院校推荐】名古屋大学 
【院校推荐】东京大学 
【院校推荐】早稻田大学 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号