您的位置: 新干线外语 >> 日语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
日语口译练习方法介绍:改写
日期:2017年12月21日  文章作者:新干线日语培训班

  今天给大家介绍的口译练习方法是:パラフレージング(paraphrasing),也就是改写练习,这是一种把听到的、看到的内容换一种表达方式说出来的练习方法。这种方法有利于提高注意力,以及把握关键词、关键句的能力。同时,由于译者需要将内容用自己的语言进行表述,所以还可以提高译者的理解能力和表达能力。让我们一起来学习一下吧~


 

  まとまった長さの音声を聴いて理解し、自分の語彙と表現力を用いて、口頭で再現する訓練法です。リテンション と似ていますが、丸暗記ではなく、自分の語彙と表現力で、というところが重要です。簡単にいえば、「言い換え」の練習です。

  这是一种听一定长度的音频,然后进行理解,再用自己的语言和表现力口头重现的训练方法。类似于概述,但并不是把内容全部记下来,而是用自己的词汇和表现力,这点很重要。简单来说,就是“换种说法”的练习。
 

  1つの文から練習します。音声だけでなく、原稿を使っても練習できますが、音声を使用すれば、リスニング力、理解力、情報処理能力、記憶力、語彙、表現力など多くの能力を強化させるのに役立つ訓練法です。難しい文章を使う必要はないので、簡単なものから、練習をはじめてみましょう。

  从一句话开始练习。不仅可以用音频,还可以看着原稿练习,但是如果使用音频的话,这种训练方法会对听力、理解能力、信息处理能力、记忆力、词汇、表现力等多种能力的强化很有帮助。不需要使用很难的文章,从简单的内容开始练习吧~
 

  用意するもの

  准备工作
 

  ● 母語または外国語のセンテンス

  ● ICレコーダーなど自分の声を録音できるもの

  ● 母语或外语的句子

  ●录音笔等可以录音的设备
 

  練習方法

  练习方法
 

  1、ICレコーダーまたは、「保音」で録音して後で確認しましょう。

  1、用录音笔或在“保音”网站上进行录音,之后进行确认。
 

  2、言葉だけをとらえず全体の意味を考えてみましょう。

  2、不要只把握词汇意思,而要理解整体含义。
 

  3、録音した場合は、後から再生して間違いがないか確認します。

  3、录音的情况下,再次回放音频,确认是否有误。
 

  MP3プレーヤーは持っているけど、ICレコーダーは持っていない、という方が結構いらっしゃると思いますが、通訳の訓練をする上で、自分の声を聞くのはとても大切です。

  只有MP3播放器,没有录音机的人应该很多吧,但是进行口译训练时,听自己声音是非常重要的。
 

  練習をしている時、自分ではちゃんと言えているつもりになっていても、実際に録音して後から聞いてみると、発音が不明瞭だったり、正確に言えていなかったりするものです。

  自己一个人练习的时候,本以为自己说清楚了,实际上再听回放,就会发现发音不清晰、没能正确的说出来的地方。
 

  在此,小编要给大家提示几点:

  在进行改写练习时记录关键词,把握整体意思。

  口头改写不要过于冗长,使用易懂简洁的表达方法。

  重复使用同一素材练习,直到能够用自己的话通顺表达出来为止。
 

  早速一緒にやってみましょう。

  大家快一起练起来吧~

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
2021年日语高考培训班,日语高考轻 
2021年高考日语讲师孵化班(包就业 
2021年3月新干线日语 爱知业余晚 
2021年日语学习,日企工作口语速成 
2021年日本大学留学课程指导周末 
2021年日语高端课程N2-N1全日制班 
2021年日语口语一对一教学VIP班 
 

最新文章
 
日本再次延长在留资格有效期 
赴日之后才学到的日式疯传冷水泡面法! 
跨专业很难吗?怎样的跨专业入学申请是可行的 
【院校推荐】九州大学 
【院校推荐】京都大学 Kyoto University 
【院校推荐】名古屋大学 
【院校推荐】东京大学 
【院校推荐】早稻田大学 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号