您的位置: 沈阳新干线日语培训 >> 韩语培训栏目 >> 浏览文章
 
 
“社死” 用韩语怎么说?
日期:2021年05月26日 文章作者: 新干线韩语

释义:一般指社会性死亡。社会性死亡,网络流行词,其含义多为在公众面前出丑的意思,已经丢脸到没脸见人,只想地上有条缝能钻进去的程度,被称之为“社会性死亡”。

另一个含义为个体遭遇网络暴力后,陷入社交往来被阻断、社会声誉被倾轧困境的一种代名词。

韩语翻译参考如下:

1. 대중 앞에서 추태가 보여서 매우 난감하다

예 : 한 사람을 대중 앞에서 추태가 보여서 매우 난감하게 만든 게 쉽지만 만약 당신이 그 다음였다면?
例子:让一个人社死很简单,但万一下一个是你呢?

2. 사회에서 생매장을 당하다

예 : 그녀가 마녀 사냥 때문에 사회에서 생매장을 당했다.
例子:她因为人肉搜索社死了。

 

拓展

난감하다【形容词】难堪的 ,尴尬的 ,难为情的 ,为难的 ,难办的 

1.이런 경우는 정말 난감하다.
这种场合真让人发窘。 

2.이 두 사람 중에 누구를 선택해야 좋을지 정말 난감하다.
这两个里选谁好呢? 真叫我左右为难 。 

생매장【名词】活埋, [喻](以莫须有的罪名)断送 ,葬送 ,搞垮 ,排挤 ,赶

1.살해 당한 후 생매장되다.
遇害后被活埋。 

2.공사 현장에서 생매장된 시체를 발견하였다.
工地现场发现了被活埋的尸体。

추태【名词】丑态,丑相

1.그는 술을 마시고 추태를 보인 것을 부끄러워했다.
他对自己酒后失态感到惭愧。

2.토할 것 같은 추태.
令人作呕的丑态。 

你还想知道什么主题,想看什么知识点~

 
 
相关栏目
             
  日语等级   日语真题   培训课程  
             
  海外资讯   名师中心   在线咨询  

最新课程
 
少儿日语培训启蒙班2月7日正式开课!让 
新班预告|日语培训零基础课程1月28日 
开课提醒|新干线沈阳日语培训N3课程1 
沈阳零基础韩语班|韩语培训1月24日开 
新班预告|日语培训零基础课程1月20日 
沈阳日语培训N4进阶课程1月18日开班! 
日语开课提醒|日语培训N2线上直播冲刺 
想学日语却一直没开始?1月18日日语培 
 

最新文章
 
日本留学|高考失利≠人生失败!日本大学 
日本留学不用Gap一年,1–3个月也能留学 
日语新班预告|日语口语培训线上直播课 
出国日语培训|拿着N1证书也进不了语言 
12月24日EJU日语培训课程开课在即!从日 
2026年赴日本留学常用考试:日语、英语 
12月日语培训开班计划|多种班型,小班授 
日本留学学费暴涨1.7倍?日本国立大学留 
日语口语速成班|留学生常见的困境:日语 
日语培训N5/N4/N3/N2/EJU/口语课程全新 
 

网站首页 | 新干线简介 | 人才招聘 | 联系方式 | 留言本
 

地址:沈阳市皇姑区长江街15号 新干线外国语培训学校

www.xgxedu.com 版权所有: 辽ICP备13015569号

新干线日语培训学校